Jangan baca! Sasa dan Ajinomoto

Sasa dan Ajinomoto

Jangan ikuti cerita ini apalagi ingin mengambil sesuatu dari tema ceritanya karena kisah ini tak ada intinya, ngawur.

Kalo di bule ada Billy dan Patty, di Jepang ada Sasa dan Ajinomoto. Seperti orang Romawi Romulus dan Roburik yang pindah ke tanah Jawa, Sasa dan Ajinomoto juga ga tahan dengan godaan indahnya tanah ini dan pindah dari tempat kelahirannya Osin ke Pantura. Bedanya kalo Romulus dan Roburik ganti nama setelah di pulau Jawa jadi Jumadil Ngawal dan Jumadil Ngacir, Sasa dan Ajinomoto tetap menggunakan nama aslinya: Sasa dan Ajinomoto. Bahkan kedua nama ini jadi sangat terkenal dan digandrungi para penjual bakso. Kata mereka, kedua nama ini membawa hoki, meningkatkan pangsa penjualan. Mangkok-mangkok mereka berlabel Sasa dan Ajinomoto.

Sasa dan Ajinomoto punya kisah yang mirip dengan Billy dan Patty. Dikisahkan “Billy left his home with a dollar in his pocket and a headful of dream.” (Billy pergi dari rumah dengan uang cuma satu dollar dan segudang impian dalam benak). Billy bilang, “Somehow, somewhere I gotta get better than this!” (Aku harus berbuat sesuatu, aku harus pergi, aku bisa lebih baik dari ini!) Patty juga “packed her bag…” (berkemas… lupa kelanjutannya…) tapi kemudian “There was tears in her eyes when she kissed her little sister Good bye…” (Ia menangis ketika memandang dan mencium adik perempuannya dan bekata “Good bye”)

Young hearts be free tonight

Time is on your side

Don’t let them put you down

Don’t let them push you arround

Don’t let them ever change

Your point of view

Di bule, umum terjadi remaja-remaja di usia-usia bergejolak meninggalkan rumah. Tapi di Jepang lain. Walau gairahnya sama, Sasa dan Ajinomoto tidak pergi dari rumah hanya berbekal gelora dan harapan. Apalagi setelah di tanah Jawa mereka banyak temukan pelajaran baru. Sasa dan Ajinomoto juga tidak seperti Billy dan Patty yang bertemu sejak semula dan menemukan cinta. Pada Ajinomoto, Sasa tidak sempat berkata, “…please wait for me. I’ll grow up… saving all my kisses just for you…”

Syair berikut (dari Rod Stewart) berlaku sama untuk Sasa dan Ajinomoto:

Young hearts be free tonight

Time is on your side

tetapi:

They put you down

They pushed you arround

They changed Sasa’s point of view

Home | About | Blogging | Daily Life | Insights | News | Videos | SEO

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s